Category: литература

(no subject)

Встречу со Слезкиным в ЕУ СПБ смотреть по ссылке.
"Дом правительства" читала по-английски и куплю по-русски с еще большим удовольствием с цитатами в оригинале ("еврейский век" у меня тоже в обоих вариантах).

https://www.youtube.com/watch?v=foIlMmgWJJc&fbclid=IwAR24ABvlV_rVje_CqWZs5BOFRQCruChJ1Ef6xgF91ao84L4T3aqUsALXGgU

(no subject)

March 13 ·

Обычно ссылки у себя не делаю, пощу в соответствующих группах, но очень лекция хороша (и тема меня дергает). Михаил рассказывает про Вильню, Киев и Петербург - три модели модерной еврейской культуры. Во время обсуждения его ещё спрашивают: а Минск? Там же более пятидесяти процентов населения было, и Бунд и вот это все (и сейчас у нас романы Кульбака стали переиздавать в переводе на белорусский). И он отвечает, что это был сильный еврейский пролетарский тренд, но в силу сталинских обстоятельств все (речь идёт о литературных делах)зак ончилось ещё до ВМВ.

https://www.ranepa.ru/sobytiya/novosti/lekciya-shagi-ranhigs-evrejskoe-prostranstvo-goroda-v-literature-na-primere-vilnyusa-kieva-i-peterburga-pryamaya-translyaciya?fbclid=IwAR3gYPslYHHwK-QpTSgokXVkM8UdwHDFqr6VCSTkdKliBEP2HTZXfQWNTmk



1

(no subject)

March 5 · 

Умные френды, что читать по автобиографиям? И что читать про "человеческие документы" в принципе?
Понимаю, что открылась бездна, звезд полна. Потому и спрашиваю.

Irina Savkina Козлов н. Советские люди. В сборнике А. Пинского После Сталина про советскую суб'ективность огромная библиографии. Если надо могу прислать свою статью Переписывая себя про автобиографии советских людей, эмигрировавших в Финляндию.

ПЕРЕПИСЫВАЯ СЕБЯ: РЕПРЕЗЕНТАЦИИ СОВЕТСКОГО ОПЫТА В АВТОБИОГРАФИЯХ И ИНТЕРВЬЮ МИГРАНТОВ ИЗ РОССИИ В ФИНЛЯНДИЮ https://cyberleninka.ru/article/n/perepisyvaya-sebya-reprezentatsii-sovetskogo-opyta-v-avtobiografiyah-i-intervyu-migrantov-iz-rossii-v-finlyandiyu?fbclid=IwAR09i0uXCDWLoBz7CMcEV-yaqQ2X0JBXRUUw--dRfC_Z08huqEzaYmuL0yM

Ольга Шевченко У Ирины Паперно в Критике была прекрасная статья: Paperno, I. (2002). Personal accounts of the Soviet experience, Kritika, vol.3, no.4.

Collapse )

(no subject)

Timur Khalilov is with Greg Yudin and 3 others at Шанинка.

February 26 · Moscow, Russia · 

Решил изучить книгу Жака Аттали о Карле Марксе. Все же скоро в МВШСЭН состоится потрясающая конференция "Будущее по Марксу" (http://marx.msses.ru).
Уважаемые коллеги, что еще порекомендуете к ознакомлению по теме?

  • lya Budraitskis Самой лучшей биографией Маркса, как мне кажется, остается классическая книга Франца Меринга. Но один из выступающих на нашей конференции, Михаэль Хайнрих, сейчас выпускает свою книгу - можно посмотреть его публикации5Hide or report thi

Timur Khalilov Илья Будрайтскис Благодарю! А что скажете о книге Д.Бенсаида "Маркс. Инструкция по применению"?Hide or report this

Ilya Budraitskis Это очень хорошая книга3 

Timur Khalilov Я читал ее. Все же она имеет под собой серьезные неомарксистские основания. Ж.Аттали принадлежит к другой интеллектуальной традицииHide or report this

Alexander Chulkov Роберт Л. Хайлброннер «Философы от мира сего»1Hide or report this


Timur Khalilov Спасибо!Hide or report this 

Active NowArtemy Magun Только что вышла биография Маркса пера Стедман-Джонса, читаю с интересом.3Hide or report this

Timur Khalilov Спасибо!Hide or report this

Elena Gapova Stedman Jones, “Karl Marx. Greatness and Illusion “.1Edit or delete this 

Timur Khalilov Благодарю!Hide or report this

Active NowArtemy Magun Елена Гапова ну да, это я оговорился.1Hide or report this

Collapse )

(no subject)

Вышел отчет об апрельской конференции "Media and Power In Contemporary Russia and Beyond April 2018 Conference Summary" в Чикаго, где речь более всего шла про онлайн-медиа в их разных инкарнациях. Ссылка в первом комменте. Наталья Рудакова рассказывала там о своей прекрасной книге Losing Pravda (еще был скучающий Д. Быков живьем). My face из тщеславия здесь).

(no subject)

Вот такое пусси райот.
Интересно, среди академиков, чьи чувства оскорблены, есть ли те, кто полагали в том другом случае, что пусси "ничего не нарушили" и вообще в своем праве (речь не про их неадекватное наказание).



Galina Ulianova

Такое отношение к главной российской библиотеке демонстрирует Дуда - нынешний директор РГБ, поставленный (вопреки мнению читателей и сотрудников библиотеки, не считающих Дуду достаточно компетентным в библиотечном деле) Мединским.

В читальном зале №3 7 сентября состоялся банкет на 400-500 чел, а также разрешенная директором съемка моделей в читальном зале - Ингеборга Дапкунайте взгромоздилась с ногами на письменный стол.

Пришлось написать комментарий:
"Что за пошлятину устроили? Посади свинью за стол - она и ноги на стол? Это письменные столы для работы и негоже лезть туда в обуви. Негигиенично."

В свежеотремонтированном (ремонт шел около 5 лет) читальном зале № 3, самом большом читальном зале в России, был устроен банкет. Гости ели и пили, разложив еду на письменных столах и книжных полках (что зафиксировано на фото), под памятником Ленину играл ансамбль и пела эстрадные песни дочь Владимира и Сати Спиваковых.
Для читателей (их ежедневно 10-12 тыс.) в этот день библиотека была закрыта.

(no subject)

Новая книга:
Авторицы и поэтки. Женская критика: 1830—1870 — М.: Common place, 2018. — 282 с. Составитель: Мария Нестеренко (Маша Нестеренко в ФБ), Выпускающий редактор — Мария Глушкова.

Книги этого издательства (которое выпускает их усилиями волонтеров) представлены в московском книжном магазине «Фаланстер», а также в других независимых книжных магазинах:

Санкт-Петербург
Все свободны https://vk.com/vse_svobodny
Подписные издания https://vk.com/izdaniya
Порядок слов https://vk.com/wordorder
Кирпич https://vk.com/kirpi4_shop

Новосибирск
Книжный бар Открой Рот https://vk.com/bookvobar

Казань
Смена https://vk.com/smena_book

Воронеж
Петровский https://vk.com/knigafe_club

Екатеринбург
Пиотровский https://vk.com/piotrovskyplace

Красноярск
Бакен https://vk.com/bakenbooks

Пермь
Пиотровский https://vk.com/piotrovskybook

Ставрополь
Князь Мышкин https://vk.com/myshkinbooks

Тюмень
Онлайн-магазин Pattern press https://vk.com/patternpress

(no subject)

Очень рада была получить на Конгрессе в Варшаве в дар от составительницы и авторессы идеи Aksana Danilchyk давно "хоченую" книгу (Антология белорусской женской поэзии межвоенного периода). Очень важная работа по ряду причин, и надо бы рецензию, но в авторском предисловии столько отсылок к моему тексту ("Между войнами..."), что писать ее некомильфо, а поговорить хочется. Поэтому здесь.

Что сделали составители, Оксана Данильчик и Виктор Жибуль: они прочли белорусскую прессу межвоенного двадцатилетия (т.к. сборников поэтических женских вышло немного), отобрали "всех, кого могли" и составили том, снабдив каждое имя краткой биографической справкой. Что очень непросто по многим причинам, но еще и потому, что территория белорусского языкового ареала в это время разделена на две части (и в польской происходят совсем другие процессы, чем в советской). Некоторые имена мелькнули - и потом люди ушли в другую жизнь или мы просто не знаем, что с ними стало.

Получилось культурное свидетельствование об эпохе: коллективный текст, который создавало первое поколение, массово научившееся читать и писать (до начала кампании ликбеза грамотных женщин в сельской мечтности бывшего Северо-Западного Края - семь процентов). В это же время создается масса газет и журналов на белорусском языке (идет коренизация и работает идея, что народы ссср должны иметь возможность ходить в школу на родном языке), поощряются писательские организации, в том числе молодежные ("Молодняк"), через комсомол и иным способом. То есть создается, говоря социологически, структура возможностей и происходит ресурсная мобилизация поколения. В конце двадцатых и сквозь тридцатые идут стихи, написанные, например, на Кавказе: очеивдно, писательские союзы вывозят авторов в "творческие командировки" или дома отдыха. Поэзия (писательство) - не только возможность выразить себя, но и новый социальный лифт.

Стихи в целом слабые, иногда ужасные (а какими им быть?), хотя встречаются зерна (несколько человек потом продолжали писать - Беганская, Пляфбаум; в это же время работает Владимир Дубовка, чьи переводы сонетов Шекспира сильнее, чем маршаковские и потом он надолго уедет в Сибирь, но он принадлежит к совсем другой, образованной когорте). Это, возможно, язык нового «массового общества" (русский вариант субъектности которого выразил Зощенко): создающаяся советская белорусская нация перерабатывает сельское косноязычие, осваивая модерность. Литературный язык еще не нормализован (и в некоторых случаях белорусским его можно назвать с натяжкой, но, очеивдно, "надо было" писать по-белорусски; в это же время сущемствовали польская и идишистская писательские секции). И темы, конечно. Например, Зина Каганович (о которой почти ничего не известно) пишет стихотворение "Завод", в котором бьет по металлу металл и крутятся колеса и разбегается гул (с. 216). Ничего себе "женское письмо": какую "феминистскую литературную теорию" к нему приложить?

Бліскавіцы

(no subject)

Дорогие френды,
а давайте мы вспомним плохих матерей в литературных произведениях времен и народов.
Начать можно с Медеи (можно ли считать её плохой матерью? - но пусть будет). А еще?